2017年8月23日上午,在2017北京國際圖書(shū)博覽會(BIBF)上,商務印書(shū)館和伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織聯合舉行了戰略合作協議(yì)簽約儀式。
據悉,商務印書(shū)館已在哲學、曆史學、法學、政治、藝術、文學等多個學科領域與伊朗展開合作,獲得伊朗10餘種經典圖書(shū)的授權。商務印書(shū)館的《新華字典》也将譯成波斯語,并授權伊朗國出版。
商務印書(shū)館于殿利總經理在簽約儀式上表示,“漢譯波斯經典文庫”是(shì)商務印書(shū)館引進的重要的伊朗文學經典。“文學是(shì)一個民族智慧的凝結,是(shì)對文化現(xiàn)象的高度提煉。引進波斯文學經典,是(shì)我館赓續譯介事業,服務當前大局的重要舉措。與伊朗出版界進行戰略合作,一方面要系統引進伊朗曆史文化藝術教育等領域内的卓越圖書(shū);同時,伊朗将是(shì)商務印書(shū)館中華文化圖書(shū)版權輸出的優先合作對象。”
伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織主席艾布紮裏·伊布拉希米表示,伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織很早就緻力于和中國的學術交流以及對中國的學術研究,相(xiàng)信通過伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織和商務印書(shū)館的共同努力,不僅會将更多東西方優秀的研究成果引進中國,同時也會促進更多中國的研究成果走向國際。
此次商務印書(shū)館和伊朗伊斯蘭共和國文化聯絡組織在人文社科領域展開合作,爲“漢譯名著”事業注入新的活力,有着重要的學術價值和文化意義,并且在未來,雙方的合作具有廣闊的發展空間。同時,雙方的戰略合作也将爲世界了解中國增加一個窗口,對于提高中國文化軟實力、闡釋好中國的制度優勢和發展成就、引導國際社會全面客觀認識中國,具有重要的現(xiàn)實意義。