新聞動态 媒體關(guān)注

“漢譯世界學術名著叢書(shū)”規模将達1000種

本報訊 (記者李婧璇)9月17日,“漢譯世界學術名著叢書(shū)”第二十二輯專家論證會在商務印書(shū)館舉行。來自中國社會科學院、北京大學、清華大學、中國人民大學、北京師範大學、中國政法大學等單位的近40位專家學者參會。

“漢譯世界學術名著叢書(shū)”是(shì)商務印書(shū)館組織出版的一套大型學術翻譯叢書(shū),于1981年正式立項出版,是(shì)我國現(xiàn)代出版史上規模最大、最爲重要的學術翻譯工程。該叢書(shū)囊括了哲學、政治學·法學·社會學、經濟學·管理學、曆史·地理、語言學·文藝理論五大學科,以更全面的學科、更開放(fàng)的視野、更多元的品種,在選目上體現(xiàn)了新時代的思想文化方向和學術研究成果,在出版質量和規模上響應了新時代的文化發展需求。近年來,“漢譯世界學術名著叢書(shū)”的出版速度顯著提升,僅2012年至2023年間就累計編輯出版9輯450種。第二十二輯出版完成時,叢書(shū)規模将達到1000種。

與會專家學者認爲,“漢譯世界學術名著叢書(shū)”是(shì)順應中國現(xiàn)代化曆史潮流之需而産生的,始終與時代同行。這是(shì)我國現(xiàn)代出版史上規模宏大、極爲重要的學術翻譯出版工程,引領時代,激蕩潮流,奠基學術,擔當文化,繼續爲新時代改革開放(fàng)提供思想和理論滋養。

商務印書(shū)館執行董事顧青表示,進入新時代以來,“漢譯世界學術名著叢書(shū)”繼續以加強文明交流、促進文明互鑒爲總體指引,要進一步響應時代需求,不斷與時俱進,反映學術發展的新成果;叢書(shū)學科體系要進一步重建和完善;叢書(shū)在選題上需要進一步拓展全球視野,關(guān)注全球各個國家的文化和各種文明在世界曆史中所具有的獨特地位和卓越貢獻。

責任編輯:戴佳運
分享到微信

分享到:

更多新聞
聯系我們技術支持友(yǒu)情鏈接站點地圖免責條款
主辦單位:中航出版傳媒有限責任公司
網站開發維護:中版集團數字傳媒有限公司
Copyright 中航出版傳媒有限責任公司 2015,All Rights Reserved